YÊU EM
(Thơ song ngữ)
BÍCH XUÂN (PAPIS) & THANH THANH
&
Thi Văn Sĩ ĐA TÀI THANH THANH
YÊU EM
Hãy yêu em như sóng vờn
cát mịn
Tia nắng hồng sưởi ấm
vỗ tình lên
Cho môi em lịm ngọt
mãi không quên
Vòng tay siết anh đưa
em vào mộng
Hãy cọ xát cho châu
thân nóng bỏng
Đôi bờ vai rung động,
ngực no tròn
Ru hồn em cùng ra biển,
lên non
Hương da thịt còn tê
mê đầu lưỡi
Hãy quấn quít vào
nhau hơi ấm sưởi
Trọn đêm nay và mãi
mãi không quên
Hiến cho nhau mật ngọt
tuổi hoa niên
Để mai mốt mình chẳng
còn nuối tiếc
Như ong bướm hút nhụy
hoa mải miết
Quên đất trời và quên
cả nhân sinh
Trăng ngoài kia sương
nhỏ giọt lung linh
Thân ủ nhựa, cành đơm
bông, kết nụ
Khắp vạn vật đều giao
hoan tình tự
Luật đất trời hai đứa
mãi keo sơn
Đửng để em đêm gối
chiếc cô đơn
Trang thiếu phụ sẽ dỗi
hờn buồn tủi
BÍCH XUÂN
(Paris)
LOVE ME
Love me like the sea
waves amuse the soft sand
Warm rosy sunbeams on
it lovingly pat and land
So my lips taste
forever the lasting sweet stream
While your tight
embrace draws me to dream
Do rub, chafe me for
my body to grow hot well
My two shoulders
shake, my two breasts swell
Rock my soul to ocean
vast, to mountain high
The taste of skin and
flesh my tongue doped by
Let us hang upon each
other, intertwine warmly
Throughout this night
so unforgettably stormy
Dedicate to each
other our youth’s love nectar
So that we will never
deal with regret’s specter
Like bees and
butterflies to suck flowers’ pistil
Disregarding sky and
earth even human life distal
Out in the moonlight twinkling
dew drops salute
The trunk brews sap
so the branches bloom fruit
All living beings do
bang, attached in full feather
As the law of nature,
couples do stick together
Do not leave me alone
throughout the cold night
The young woman will
sulk, resent in a sad plight
Translation by
THANH-THANH
THI-NHÂN VIỆT-NAM
chào mừng Qúy Bạn
đến vớiNỮ SĨ BÍCH XUÂN PARIS YÊU
THANH-THANH